The systematic exchange of data, unrelated to any grounds for suspicion, provided for in the SWIFT agreement is clearly no exception to this.
|
L’intercanvi sistemàtic de dades, sense relació amb sospites fundades, que estableix en l’acord SWIFT, evidentment no és una excepció.
|
Font: Europarl
|
They were immediately viewed with suspicion by the ecclesiastical hierarchy.
|
De seguida van ser vistes amb sospites per part de la jerarquia eclesiàstica.
|
Font: NLLB
|
And I am surprised by your desperation to try to distort Islam with such weak sus
|
I em sorprèn la seva desesperació per intentar distorsionar l’islam amb sospites tan febles
|
Font: AINA
|
You can’t, you shouldn’t deceive anyone with clues or sus Calderon said.
|
’No es pot, no s’ha d’enganyar ningú amb indicis o amb sospites’, va dir Calderón.
|
Font: AINA
|
Hearing her story, stringed together with earlier sus detectives seemed more cautious this time around.
|
En escoltar la seva història, encadenada amb sospites anteriors, els detectius semblaven més cautelosos aquesta vegada.
|
Font: AINA
|
So here we have a treacherous husband, paralyzed after an accident, harassing his innocent wife with similar sus.
|
Així que aquí tenim un marit traïdor, paralitzat després d’un accident, assetjant la seva innocent dona amb sospites similars.
|
Font: AINA
|
When a murder occurred, it was all about observing the people around you with sus about money, robbery, and political relations.
|
Quan es produïa un assassinat, es tractava d’observar les persones que l’envoltaven amb sospites de diners, robatoris i relacions polítiques.
|
Font: AINA
|
Opposition leaders reacted with skepticism to the president’s speech and with sus that it is a political maneuver.
|
Els líders de l’oposició van reaccionar amb escepticisme al discurs de la presidenta i amb sospites que aquest és una maniobra política.
|
Font: AINA
|
In September 2016, he mentioned, they received stronger reports about the same cattle firm, with sus about the origin of the money.
|
El setembre del 2016, va esmentar, van rebre reportis més contundents sobre la mateixa firma ramadera, amb sospites sobre l’origen dels diners.
|
Font: AINA
|
The inspection is related to sus related to possible non-compliance with European regulations that prohibit cartels and restrictive business practices.
|
La inspecció està relacionada amb sospites relatives al possible incompliment de les normes europees que prohibeixen els cartells i les pràctiques empresarials restrictives.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|